Stille Nacht – Egy dal, ami összeköt

ZENE a napon: 1818. december 24. – SzaSzi írása

stille-nacht

Több mint 200 éve, 1818. december 24-én egy apró osztrák falu, Oberndorf még apróbb templomában hangzott fel először: Stille Nacht, heilige Nacht... Azóta a dallam bejárta a világot, több mint 300 nyelvre fordították le, olyanokra is, mint jávai, szamoai, zulu. Érdemes elkalandozni a világ talán legismertebb dalának izgalmas történetében!

Csendes premier

Hogy megértsük 1818. december 24. lélekemelő pillanatát, amikor a dal először töltötte be a kicsiny templom és a karácsony csodájára váró emberek szívét, utazzunk vissza az időben! A napóleoni háború borzalmakat, szenvedést és éhezést hozott Ausztriába és Bajorországba. A harcok elcsendesedésével a politikai csatározások a tárgyalóasztal mellett folytatódtak, a Bécsi Kongresszus újratervezte Európát, a nehézségeknek mégsem lett vége, 1816 hideg, nélkülözős év volt, nyomában mindenütt éhezés, kilátástalanság. Csupán az isteni kegyelembe vetett hit maradt. Nagy feladat hárult az egyház szolgáira, tartani kellett a lelket, erősíteni a hitet.

Joseph Mohr, a szintén szegény körülmények közül származó fiatal pap is érezhette ezt, és tudta azt is, mennyit számít a támogatás, hiszen őt, a jó eszű kisfiút a salzburgi dóm vikáriusa, Johann Nepomuk karolta fel, gondoskodott az iskoláztatásáról. 1811-ben a salzburgi papi szemináriumba került, 1815-ben szentelték fel, ezt követően 1817-ig Mariapfarrban kezdett szolgálni segédlelkészként. Már itt nagy tiszteletnek örvendett, mert a szenvedők és betegek gyámolítója volt. 1816-ban jegyezte le a Stille Nacht kezdetű versikéjét, amellyel egy kis örömet szeretett volna szerezni hívei körében. Egy évvel később, 1817-ben Mohrt betegség miatt helyezték át Oberndorfba, ahol megismerkedett a szintén szegény sorsú Franz Xaver Gruberrel, aki sekrestyésként, orgonistaként és tanárként dolgozott a faluban.

Nem lehet elégszer elmondani, hogy óriási volt a szegénység és elkeseredettség. Mohr bizonyára azon tanakodhatott, hogyan szépítse meg a szentestét hívei számára, ráadásul az orgona fújtatóját is megrágták az egerek, azon játszani nem lehetett. Előszedte a kis versikéjét, megmutatta Grubernek, tudna-e hozzá dallamot írni. Hamar megszületett az eredmény, és 1818. december 24-én jobb megoldás híján a két férfi gitárkísérettel adta elő a dalt a Szent Miklós templomban.

stille-nacht

Hírnév, turnék, nyomtatás

Szép lenne elképzelni, ahogy a dallam szájról szájra terjed, és bejárja a világot, de nem így történt! Kellettek a véletlenek is! A fügeni orgonajavítót, Maurachert azzal bízták meg, hogy állítsa helyre a kis falucska orgonáját. 1818 és 1824 között a több utazást felölelő renoválás egyik alkalmával megtalálta és haza is vitte a Csendes éj szövegét és kottáit. 1819-ben egy Blasius Wimmer által Waidringban kiadott templomi énekeskönyvben bukkan fel meglepő módon hét versszakkal. Ez a verzió később eltűnt.

1822 decemberében a Rainer testvérek néven népszerűvé vált tiroli énekegyüttes Fügenben Dönhoff gróf kastélyába volt hivatalos fellépésre. I. Ferenc osztrák uralkodó és I. Sándor orosz cár előtt bemutatott előadásukban is szerepelt a Tirolban akkor már közismert Stille Nacht. Hangos sikert arattak, a cár is meghívta őket Szentpétervárra. 1825-ben Svédországban és Angliában adtak koncerteket, és egészen 1938-ig tartó turnéjuk alatt újabb és újabb városok közönségével ismertették meg dalaikat.

A zeneművet előadták Lipcsében is, August Robert Friese szász kiadó hamarosan megjelentette az éneket a tiroli énekesek egyik dalaként. A Csendes éj így népdallá vált, íróját és zeneszerzőjét nem tartották számon.

Egy 1827 és 1832 között, Steyrben kiadott Négy gyönyörű új karácsonyi dal című kiadványon már a címlapon szerepelt. 1831-ben, Lipcsében a Ziller-völgyből származó Strasser testvérek a karácsonyi vásáron éneklik el a szerzeményt. Hangos a sikerük, újabb előadásokra rendelik őket Lipcsébe. 1832 és 1834 között pedig négy dalukat adják ki Drezdában, így terjed el a Csendes éj zillertali verziója. 1834-ben a dal a porosz uralkodóhoz, IV. Frigyes Vilmos porosz királyhoz is eljut, aki a kottákat Salzburgba kéreti.

A tengerentúl meghódítása

1839-ben a Rainer testvérek második generációja az egész USA-t átszelő turnéra indul. A Csendes éj a tengerentúlon a New York-i Trinity templomban csendült fel először, majd bejárta a nagy városokat, mint New Orleans, St. Louis, Pittsburgh és Philadelphia. 1851-ben megjelent nyomtatásban J. F. Warner verziójában, Silent night! Hallow’s Night címmel. Első angol fordítása 1859-ben jelent meg John Freeman Young püspök tollából a Songs for Christmas Tide című gyűjteményben.

A műről akkoriban már azt tartották, hogy Michael Haydn szerzeménye, ezért Salzburgban a Királyi Porosz Orchestra 1854-ben vizsgálatot indított a szerzőség kérdésében. Franz Xaver Gruber fia végleg tisztázta, hogy a dal az apjától származik, amelyről hivatalos irat is készült. Mivel a Csendes éj eredeti kézirata elveszett, sokáig Mohr személye is homályban maradt, és az sem volt biztos, hogy mikor jegyezték le a szöveget. 1995-ben felfedeztek egy Mohr kézírásával készült dokumentumot, amelyből kiderült, hogy 1816-ban szerezte a klasszikust.

stille-nacht

Csendes éj a világ körül

A Csendes éj olyan sikeressé vált, hogy 1873-ban a bécsi világkiállításon egy észak-amerikai iskoladrámában is előadták Salzburgi Egyházi Ének címmel. A dal ekkorra már minden kontinensen és jó néhány különleges helyzetben is felcsendült. Ilyen volt 1914. december 24. estéje a flandriai partoknál, a nyugati fronton, ahol a katonák nemcsak együtt fociztak egymással egy átmeneti, ünnepi fegyverszünetben, de a lövészárkokban is felhangzott mindkét oldalon a Csendes éj.

1941-ben, Washingtonban Franklin D. Roosevelt és Winston Churchill énekelték el együtt a dalt a Fehér Ház udvarában. 2011-ben pedig a dalt az UNESCO a szellemi kulturális örökség közé emelte.

A templomot, az „ősbemutató” helyét már a 19. század végén az épület nagyon rossz állapota miatt elbontották, de helyén felépült a Csendes éj-kápolna (címlapon 3. kép), mellette pedig a dalszerzők emlékének szentelt múzeum. Karácsony előtt minden évben megnyílik Oberndorfban a Csendes éj postahivatal, ahol különleges postai bélyegzővel és bélyeggel látják el a leveleket és képeslapokat.

Nehéz lenne felsorolni, ki mindenki adta már elő, aki karácsonyi albumot készített, biztosan. A The Dickies nevű punkbandától Bing Crosby-ig és Elvis Presley-ig, a kelta Enyától Mariah Carey-ig és Christina Aguileráig, s olyan népszerű filmek betétdala volt, mint az Igazából szerelem.

1818 karácsonyán az ember lelkét betöltötte az egyszerű dallam és a karácsony csodája, akkor még senki nem sejtette, hogy világslágerré válik, uralkodókat tesz rajongójává vagy ellenségeket hoz össze egy közös érzésben.

SzaSzi

Forrás: wikipedia, wikipedia, cultura.hu, m.mult-kor.hu, hvg.hu, moszkvater.com

A képek a Wikimedia Commons szabadfelhasználású gyűjteményéből származnak, a szerzői jogtulajdonosok a képek készítői. A felhasznált képek forráshelyei a szerzői jogi feltételekkel és a szerzők megnevezésével a következő linkeken találhatók: 1. kép, 2. kép, 3. kép, 4. kép.

2024.12.24